My Sunday newspaper carried a story about the Russian military resuming strategic bombing patrols along the Russian-US border. Mein Sonntag die Zeitung eine Geschichte über das russische Militär die Wiederaufnahme strategische Bombardierung Patrouillen entlang der russisch-amerikanischen Grenze. Read the story here . Lesen Sie die Geschichte hier. A big step backwards and a reminder of cold-war times. Ein großer Schritt rückwärts und eine Erinnerung an Kalten Krieg mal. There are a few things that can make life on this little planet very unpleasant; and I mean for the average reasonably well-to-do American. Es gibt ein paar Dinge, die können das Leben auf diesem kleinen Planeten sehr unangenehm, und ich meine, für die durchschnittliche vernünftigerweise "well-to-do American. These are Dabei handelt es sich

  1. The impact to a comet or asteroid a la KT. Die Auswirkungen auf einen Kometen oder Asteroiden a la KT.
  2. A supernova explosion of a nearby star (less than 200 LY away, say). Eine Supernova-Explosion von einem nahe gelegenen Stern (weniger als 200 LY entfernt, sagen).
  3. Nuclear War. Nuclear War.

It is hard to put any numbers on the probability of any of those potential show-stoppers, but the third one has just become a good deal more likely. Es ist schwer, um die Zahlen über die Wahrscheinlichkeit solcher potenziellen Show-Stopper, aber der dritte hat nur ein sich ein gutes Stück mehr wahrscheinlich. To my surprise, no one seems to care a great deal. Zu meiner Überraschung, niemand scheint zu sorgen eine ganze Menge. Some people think that nuclear confrontation is highly likely in the near future. See the insightful article by Robert S. McNamara, Apocalypse Soon . Einige Leute denken, dass die nukleare Konfrontation ist sehr wahrscheinlich, in naher Zukunft. Siehe die aufschlussreiche Artikel von Robert S. McNamara, Apocalypse Soon. Our current administration can only be described as incompetent to allow this threat to increase. Unsere aktuellen Verwaltung können nur beschrieben werden als inkompetent, um dieser Bedrohung zu erhöhen. Instead of the usual confrontational course that is a hallmark of the Bush administration, dialog with the current Russian administration is likely to reduce the thread of nuclear confrontation. Anstelle der üblichen Konfrontation natürlich, dass ist ein Markenzeichen der Bush-Administration, Dialog mit der aktuellen russischen Verwaltung ist wahrscheinlich zur Verringerung der Thread der nuklearen Konfrontation.