The most reliable source I can find regarding the level of violence in Iraq is the Iraq Body Count Project (IBC). Starting from day one of the US invasion of Iraq, IBC has updated, compiled and published highly reliable and verifiable numbers documenting the state of terror that we have unleashed in Iraq. Die zuverlässigste Quelle finde ich in Bezug auf das Ausmaß der Gewalt im Irak ist der Irak Body Count-Projekt (IBC). Ausgehend vom ersten Tag an der US-Invasion im Irak, IBC aktualisiert hat, zusammengestellt und veröffentlicht sehr zuverlässige und überprüfbare Zahlen dokumentieren den Stand des Terrors, dass wir im Irak entfesselte. Our own sacrifice of almost 4000 dead and more than 20,000 wounded US soldiers pales in comparison to the hardships and suffering of the Iraq people. According to IBC’s analysis the military ’surge’ had minimal effect on the level of violence in Baghdad and the rest of Iraq. Unsere eigenen Opfer von fast 4000 Toten und mehr als 20.000 US-Soldaten verwundet umschließt im Vergleich zu den Not und das Leid der Menschen im Irak. Nach IBC's Analysen der militärischen "Welle" hatte minimale Auswirkungen auf das Ausmaß der Gewalt in Bagdad und den Rest des Irak. Look at the numbers, judge for yourself. Sehen Sie sich die Zahlen, für sich selbst beurteilen. Be skeptical if you hear rosy statistics about Iraq from officials. Seien Sie skeptisch, wenn Sie hören, rosig Statistiken über den Irak von Beamten.