Have a look at this extraordinary interview of Senior Republican Senator from Nebraska, Charles "Chuck" Hagel. Werfen Sie einen Blick auf dieses außergewöhnliche Interview der Senior republikanische Senator aus Nebraska, Charles "Chuck" Hagel.

About the Middle-East: Über den Nahen Osten:
Sen. Hagel: "Every country in the Middle East is as combustible as it’s been probably in the history of the Middle East. And there’s been no strategic context from this administration on anything. It’s all about tactics. And that is what I think, more than anything else, has gotten us in the mess that we’re in today." Sen. Hagel: "Jedes Land im Nahen Osten ist, wie brennbaren wie es hat sich wahrscheinlich in der Geschichte des Nahen und Mittleren Osten. Und es gibt keine strategischen Kontext von dieser Verwaltung über alles. Es geht um Taktik. Und das ist es, was ich denke, mehr als alles andere, bekommen hat uns in den Schlamassel, dass wir in der heutigen. "

Having General Petraeus testify to Congress about President Bush’s "Surge" success: Nachdem General Petraeus zeugen von Kongress über Präsident Bushs "Surge" Erfolg:
Sen. Hagel: "Well, it’s not only a dirty trick, but it’s dishonest, it’s hypocritical, it’s dangerous and irresponsible. The fact is, this is not Petraeus’ policy. It’s Bush’s policy. And the military – it’s certainly very clear in the Constitution – is there, subservient to the elected public officials of this country. And I think we all agree on that. Certainly, the military does. Sen. Hagel: "Nun, es ist nicht nur ein schmutziger Trick, aber es ist unehrlich, es ist heuchlerisch, es ist gefährlich und unverantwortlich. Tatsache ist, dass dies nicht Petraeus' Politik. Es ist Bush" Politik. Und das Militär - es ist sicherlich ganz klar in der Verfassung - ist es, unterwürfig gegenüber den gewählten öffentlichen Beamten dieses Landes. Und ich denke, wir stimmen alle darin überein, dass auf. Gewiß, das Militär tut.

But, to put our military in a position that this administration has put them in, is just wrong. Aber, um unsere Militärs in der Lage, dass diese Verwaltung hat sie in, ist einfach falsch. And it’s dangerous. Und es ist gefährlich. And, of course, it’s obvious what – what they’re doing. Und, natürlich, es ist klar, was - was sie tun. Very transparent. Sehr transparent. The military – that institution, our armed forces – has the highest job approval, trust credibility rating of any institution in America. Das Militär -, dass die Institution, unsere Streitkräfte - die höchste Zustimmung von Arbeitsplätzen, Vertrauen Glaubwürdigkeit Bewertung von jeder Institution in Amerika. And it should. Und es sollte. These are remarkable people." Dies sind bemerkenswerte Menschen. "

About the current state of the Republican Party: Über den aktuellen Stand der Republikanischen Partei:
Sen Hagel: "Oh, I think it’s been hijacked by incompetency. I think that’s what has driven the Republican Party right off the cliff. And we are not who we say we are. And that’s, at best, dishonest. We’ve run up the biggest budget debt since FDR, and he had an excuse, and that was a world war and a depression. Sen Hagel: "Oh, ich glaube, es hat sich entführte durch incompetency. Ich denke, das ist es, was hat die Republikanische Partei rechts von der Klippe. Und wir sind nicht, wer wir sagen, wir sind. Und das ist, im besten Fall, unehrlich. Wir haben Vorfeld der größte Haushalt Schulden seit FDR, und er hatte eine Entschuldigung, und das war eine Welt, Krieg und eine Depression.

But, we are going to see, I think, over the next few years – and this election next year, Bill, will begin a re-orientation of our party, both parties, American politics. Aber, wir werden sehen, glaube ich, in den nächsten Jahren - und diese Wahl im nächsten Jahr, Bill, beginnt eine Neuorientierung unserer Partei, beide Parteien, US-amerikanischer Politik. The American people will demand it. Das amerikanische Volk wird es Nachfrage.

The one sure thing about this country, I think, more than any one thing over the last 200 years, aside from the fact that we’re a nation of laws, is the good sense of the American people. Die Sache sicher, dass ein zu diesem Land, glaube ich, mehr als jedes ein Ding in den letzten 200 Jahren, abgesehen von der Tatsache, dass wir eine Nation der Gesetze, ist die Vernunft des US-amerikanischen Volkes. And elections are about self-corrections. Und Wahlen sind über Selbst-Korrekturen. And we will self-correct." Und wir werden selbst korrigieren. "

On the Iraq fiasco: Auf der Irak-Fiasko:
Sen. Hagel: "But, I think this – this war policy, where we are today, and the continuation of this policy, is the biggest foreign policy blunder in the history of our country, and we’re going to pay a very high price for this." Sen. Hagel: "Aber, ich glaube, das - dieser Krieg Politik, wo wir heute sind, und die Fortsetzung dieser Politik, ist die größte außenpolitische Fehler in der Geschichte unseres Landes, und wir zahlen einen sehr hohen Preis für diese. "

You can watch this remarkably frank exchange here: Sie können beobachten bemerkenswert offenen Austausch hier: