Got to watch the 2004 movie "The Day after Tomorrow" over the weekend. Haben Sie aufpassen der 2004 Film "The Day After Tomorrow" am Wochenende. It’sa good movie, even  though basic science gets grossly abused in the process of creating the required gripping story line. Es ist ein guter Film, auch wenn grundlegende Wissenschaft missbraucht wird grob in den Prozess der Schaffung der erforderlichen packende Geschichte Zeile. Nonetheless, it’s interesting to look at how far we’ve come in our appreciation of climate change since 2004: Dennoch ist es interessant zu prüfen, wie weit sind wir gekommen in unserer Wertschätzung des Klimawandels seit 2004:

What does all this mean? Was bedeutet das alles? If I was living in a coastal community within, say, 40 feet of sea level, I’d be worried. Wenn ich lebte in einer Gemeinde innerhalb von Küsten-, sagen wir, 40 Fuß von dem Meeresspiegel, wäre ich beunruhigt. It is well-known that if there is a god, he/she despises poor people, and, as always, poor people around the globe will be most negatively affected by the immediate effects of global warming. Es ist bekannt, dass, wenn es einen Gott gibt, er / sie verachtet arme Menschen, und, wie immer, armen Menschen rund um den Globus werden die meisten negativ beeinflusst durch die unmittelbaren Auswirkungen der globalen Erwärmung. Even though the current global warming trend is most likely caused by increased CO2 emissions from Industrialized Nations, it will be the non-industrialized nations that will be most heavily affected by the associated climate shift. Auch wenn die derzeitige globale Erwärmung Trend ist in den meisten Fällen verursacht durch erhöhte CO2-Emissionen von Industrieländern, wird es den nicht-industrialisierten Nationen, die am stärksten betroffen von den damit verbundenen Klima-Verschiebung. Life is simply not fair. Das Leben ist einfach nicht fair.