As a birthday gift my then girlfriend had given me a “Gift of Flight” certificate from a nearby flight school. Como un regalo de cumpleaños de mi entonces novia me había dado un "regalo de vuelo" de un certificado de vuelo cerca de la escuela. Flying has always been an interest of mine but work and family commitments had so far prevented me from getting “serious” about it. Volar siempre ha sido un interés mío, sino el trabajo y la familia habían impedido hasta ahora me dé "grave" al respecto. The intro flight was done by a young instructor who was building time towards his ATP certificate. La intro de vuelo fue realizado por un joven instructor que está construyendo a su vez certificado ATP. The flight took place in blustery winds and I was hooked. El vuelo tuvo lugar en blustery vientos y me ha enganchado. The instructor “danced” on the pedals during the landing to keep the small Cessna 172 Skyhawk on the narrow runway. El instructor "bailó" en los pedales durante el aterrizaje para mantener la pequeña Cessna 172 Skyhawk en la estrecha pista. This was in July. Esto fue en julio.

At the beginning of April of the following year, after 70 hours of instruction, I scheduled my Private Pilot Check ride with the FAA certified instructor, Peggy, a female retired airline pilot in her mid-sixties. A principios de abril del año siguiente, después de 70 horas de instrucción, me prevista mi piloto privado Ver paseo con la FAA instructor certificado, Peggy, una mujer piloto de línea retirado en su mediados de los sesenta. She arrived at my small airport in the early morning in her own plane, a V-tail Bonanza. Ella llegó a mi pequeño aeropuerto en la madrugada en su propio avión, un V-cola Bonanza. After introductions and a check of all paperwork we discussed the cross-country route that she had me plan when I call her initially to make the check ride appointment. Después de las introducciones y un control de toda la documentación que examinó el cross-country ruta que me había plan cuando me llaman inicialmente para hacer el check paseo nombramiento. This was a flight from Lincoln Park (N07) to Newport, VA. Este fue un vuelo de Lincoln Park (N07) a Newport, VA. This route is relatively complex due to the presence of restricted and military use airspace. Esta ruta es relativamente compleja debido a la presencia de militares y limita el uso del espacio aéreo. I got the feeling that she basically wanted me to know the basics of airspace, how and when to call flight following and not to fly over water such that a worst-time engine failure would land me in it. Tengo la sensación de que ella me quería, básicamente, a conocer los elementos básicos del espacio aéreo, cómo y cuándo llamar al siguiente vuelo, y no para volar sobre el agua de tal manera que una vez más el fallo de un motor que me la tierra en el mismo. This part went well. Esta parte ha ido bien. Next came the check of the airplane’s paperwork. Luego vino la comprobación de la documentación del avión. Peggy asked questions about FAA regulations pertaining to required airplane maintenance…the one thing I slipped up on was that the time between inspections is based on the Tach indicator, not the Hobbs. Peggy preguntas más frecuentes acerca de regulaciones de la FAA relacionadas con el mantenimiento necesario avión ... una cosa que me resbalé en que el tiempo entre las inspecciones se basa en el indicador de Tach, no Hobbs. After about 1 hour of discussion we went to the practical part of the test. Después de alrededor de 1 hora de discusión fuimos a la parte práctica de la prueba.

I made a point of using the check list for pretty much everything which I later found out had impressed her. He hecho un punto de la utilización de la lista de verificación para casi todo lo que me enteré más tarde había impresionado de ella. She had me do a soft-field takeoff, then continue on through Morristown MMU airspace in direction of Solberg (N51). Ella me ha realizar un campo de despegue, y luego continuar a través de Morristown MMU espacio aéreo en dirección de Solberg (N51). She asked me about the glide slope of the plane (9:1 ratio, glide 1.5 miles for every 1000 feet AGL, etc.) and then within sight of Solberg pulled the throttle to do a simulated engine-out emergency procedure. Ella me preguntó acerca de la senda de planeo del avión (ratio 9:1, planeo 1,5 millas por cada 1000 pies AGL, etc) y, a continuación, a la vista de Solberg tirado el acelerador para hacer una simulación de motor a cabo un procedimiento de urgencia. Turns out that another airplane was on a left downwind when I declared the engine-out (I had tuned my radio to Solberg as soon as we left Morristown airspace) and the pilot of that plane was not amused at our non-standard right-hand pattern entry. Resulta que otro avión que estaba a la izquierda abajo, cuando declaró el motor-out (tuve mi radio sintonizada a Solberg tan pronto como la izquierda Morristown espacio aéreo) y el piloto de ese avión no era divertido en nuestra no-estándar de la mano derecha patrón de entrada. Peggy told me to break off the maneuver, fly out for about 3 miles, then return to about the same spot when the plane in the traffic pattern had cleared out. Peggy me dijo para romper la maniobra, para volar alrededor de 3 millas, luego regresar a cerca de el mismo lugar cuando el avión en el patrón de tráfico había despejado a cabo. So we did, and when Peggy pulled the throttle again I had a slight advantage of knowing what was about to come. Así lo hicimos, y cuando Peggy tirado el acelerador de nuevo he tenido una ligera ventaja de saber lo que estaba a punto de venir. I made the dead-stick landing pretty well and was able to get the plane under control well before the runway ended. Hice los muertos-stick aterrizaje bastante bien y pudo conseguir el avión bajo control antes de la pista terminó. Keeping the airspeed under control, NOT to dive for the runway threshold but keeping the nose up and letting the plane sink is the key, as she pointed out after we landed. Mantener la velocidad bajo control, no a bucear para el umbral de la pista, pero manteniendo la nariz y dejar que el avión fregadero es la clave, tal como se señaló después de que aterrizó. After taking off from Solberg Peggy had me do a steep turn, during which I lost almost 100 feet in height. Después de despegar de Solberg Peggy no me había pronunciado una vez, durante el cual he perdido casi 100 pies de altura. Not great, but passable. No es grande, pero transitables. The came some stalls. El vino algunos puestos. The power-off stalls went great, but I whimped out during the power-on stall; did not let the nose-high attitude develop into a real stall condition before breaking off. El apagado puestos fue grande, pero me whimped a cabo durante el encendido puesto, no dejar que la nariz de alto actitud desarrollar en un verdadero establo condición antes de la ruptura. She criticized this and demonstrated how to do it “all the way”. Criticó esta y demostró cómo hacer que "todo el camino". I learned not to fear the airplane tumbling but by simply using the visual horizon and strong rudder input control the plane when it wants to dive off to the left. He aprendido a no temer el avión Tumbling pero simplemente utilizando el horizonte visual y una fuerte entrada de control de timón del avión cuando se quiere bucear a la izquierda. After I followed her example she was happy and she had me put on the foggles. Después he seguido su ejemplo fue feliz y me había puesto en el foggles. We did a couple of unusual attitude recoveries, she quizzed me on emergency procedures and while still under the foggles she had me triangulate our current position using two VOR beacons. Hicimos un par de recuperaciones inusual actitud, ella me quizzed sobre los procedimientos de emergencia y al mismo tiempo en virtud de la foggles me había triangular nuestra posición actual con dos balizas VOR. I had practiced these things before both in the plane and on Flight Simulator so this was not a problem. Yo había practicado antes de estas cosas, tanto en el plano y en Flight Simulator por lo que este no era un problema. Trying to draw straight lines in a shaky plane is about the biggest potential showstopper during this part. Tratando de sacar las líneas rectas en un plano inestable es sobre el mayor potencial Showstopper durante esta parte.

Next we proceeded back home and after a smooth landing Peggy filled out my Temporary Airman Certificate. A continuación se procedió a casa y después de un aterrizaje suave Peggy llenado mi Temporales aviador Certificado. I was a Private Pilot, now able to spend lots of money on renting small single-engine planes, occasionally using them for business travel at a multiple of the cost of what it would take to drive and generally having a good time doing so. Yo era un piloto privado, ahora en condiciones de gastar mucho dinero en el alquiler de los pequeños de un solo motor de los aviones, en ocasiones utilizando para los viajes de negocios en un múltiplo del costo de lo que sería necesario para conducir y, en general, que tengan un buen momento hacerlo.