Whenever I hear the nonsense about ‘manned space flight’ I have to cringe. Cada vez que oigo acerca de la tontería 'de vuelos espaciales tripulados "Tengo que cringe. Here’s why He aquí por qué

  • The budget for space exploration is finite. El presupuesto para la exploración del espacio es finito.
  • Any money spend on manned missions can not be spend on real space science. Cualquier dinero gastan en las misiones tripuladas no se puede gastar en el espacio real de la ciencia.
  • No science has come from any manned missions (except for studies of human space physiology). La ciencia no ha llegado de cualquier misiones tripuladas (excepto para los estudios de fisiología humana del espacio).
  • Manned missions cost orders or magnitude more that robotic missions but yield no scientific results. Las misiones tripuladas costo órdenes de magnitud o más misiones robóticas que el rendimiento, pero no los resultados científicos.
  • Manned missions have and will cost human lives. Tienen las misiones tripuladas y costará vidas humanas.
  • All hard scientific results so far have been obtained by inexpensive (compared to any manned mission) robotic probes and instruments. Todos los resultados científicos duro hasta la fecha se han obtenido por de bajo costo (en comparación con cualquier misión tripulada) sondas robóticas e instrumentos.

So why does NASA still plan manned missions? Entonces, ¿por qué la NASA sigue plan de las misiones tripuladas? I have no idea. No tengo ni idea. In fact nobody has any idea as to why we would try to send humans into space. En realidad nadie tiene ni idea de la razón por la que se intenta enviar seres humanos al espacio. By-the-way: The so-called ‘Space Shuttle’ is a bad joke. Por el camino: El llamado "Space Shuttle" es una mala broma. It neither goes to space (unless you call being just outside the earth’s razor thin atmosphere ’space’), and it is no shuttle. Que no es ni va al espacio (a menos que se llame a las afueras de la tierra de la navaja delgada atmósfera 'espacio'), y no es de lanzadera. It is, in fact, a death trap that has not yielded a single scientific insight during its multi-trillion dollar existence. Es, en realidad, una trampa mortal que no ha dado una visión científica única en su multi-billones de dólares de existencia. It’s not even any good to put satellites into orbit; it’s failure rate is simply too high and its launch reliability too low. No es ninguna buena, incluso para poner satélites en órbita, sino que la tasa de fallos es simplemente demasiado alto y la fiabilidad de su lanzamiento demasiado baja. If NASA had just simply burned the money that they spend on the "Space Shuttle", continued to use the Saturn V rockets from the 60s for it’s high-payload scientific missions, we would have generated some heat for cold winters (especially if they had used one-dollar bills) and 14 people would still be alive instead of being dead as doornails. Si la NASA había simplemente quemaron el dinero que gastan en el "Space Shuttle", continuó el uso de cohetes Saturno V de los años 60 por su alta carga útil misiones científicas, que se han generado algo de calor para los inviernos fríos (especialmente si que había utilizado billetes de un dólar) y 14 personas aún estar vivos en lugar de ser muertos como doornails.

There is now talk about human mission that involve  ‘going back to the moon’, or even ‘going to Mars’. Ahora se habla acerca de la misión que implican "volver a la luna ', o incluso" ir a Marte ". It speaks for itself that the ‘Mission to Mars’ idea is being pushed by a president who thinks that Evolution is a questionable concept and who provided no money for this grand idea. Se habla por sí mismo que la 'Misión a Marte' idea está siendo impulsada por un presidente que piensa que la evolución es un concepto discutible y que no proporcionó el dinero para esta gran idea. The region between the planets is inhospitable to organic life and we currently have no good idea of how to shield the poor humans from the high-energy radiation that’s out there. La región entre los planetas es inhóspito para la vida orgánica y que actualmente no tienen buena idea de cómo proteger a los pobres seres humanos de la alta radiación de energía de la que fuera allí. At this point of our technological evolution we have no business sending people into space. En este punto de nuestra evolución tecnológica no tenemos ningún negocio el envío de personas al espacio. From a scientific point of view, manned space exploration is a complete waste of lives, time and money. Desde un punto de vista científico, la exploración espacial tripulada es una completa pérdida de vidas, tiempo y dinero. Anything a humans can do in space, a robot or robotic instrument can do better, cheaper and more reliably. Todo lo que un hombre puede hacer en el espacio, un robot o instrumento robótico puede hacer mejor, más barato y más fiable.

I think that human space exploration will happen eventually, if the human race survives long enough to make it technologically feasible. Creo que la exploración espacial humana va a pasar el tiempo, si la raza humana sobrevive el tiempo suficiente para que sea tecnológicamente factible. Now is not that time. Ahora no es ese momento. We have bigger fish to fry, like gaining scientific knowledge about what’s out there. Tenemos más grande pescado a la República Federativa de Yugoslavia, al igual que obtener conocimientos científicos sobre lo que está allá afuera. A ‘yes’ to manned space flight at this time is equivalent to a ‘no’ for real science. Un «sí» a los vuelos espaciales tripulados en este momento es equivalente a un «no» para la ciencia real. That’s the way to look at this issue, in my humble opinion. Esa es la manera de buscar en esta cuestión, en mi humilde opinión.

While writing the above rant, I looked up some articles that would support my view…here goes. Si bien la escritura por encima de Rant, miré algunos artículos en los que se apoyaría mi punto de vista ... aquí va.

Steven Weinberg’s view on the subject… Steven Weinberg opinión sobre el tema ...
This prescient article on the Space Shuttle was written BEFORE the Challenger disaster….well worth reading. Este prescient artículo sobre el transbordador espacial fue escrita antes del Challenger de desastre .... Vale la pena leer.