Got to watch the 2004 movie "The Day after Tomorrow" over the weekend. Tengo que ver la película de 2004 "El Día después de Mañana" durante el fin de semana. It’sa good movie, even  though basic science gets grossly abused in the process of creating the required gripping story line. Es una buena película, aunque la ciencia básica es sumamente maltratados en el proceso de creación de la necesaria sujeción historia. Nonetheless, it’s interesting to look at how far we’ve come in our appreciation of climate change since 2004: Sin embargo, es interesante examinar hasta qué punto hemos llegado en nuestro reconocimiento del cambio climático desde 2004:

What does all this mean? ¿Qué significa todo esto? If I was living in a coastal community within, say, 40 feet of sea level, I’d be worried. Si yo estaba viviendo en una comunidad costera dentro de, digamos, de 40 pies del nivel del mar, me gustaría estar preocupado. It is well-known that if there is a god, he/she despises poor people, and, as always, poor people around the globe will be most negatively affected by the immediate effects of global warming. Es bien sabido que si hay un dios, él / ella desprecia a los pobres, y, como siempre, los pobres de todo el mundo serán los más afectados negativamente por los efectos inmediatos del calentamiento global. Even though the current global warming trend is most likely caused by increased CO2 emissions from Industrialized Nations, it will be the non-industrialized nations that will be most heavily affected by the associated climate shift. A pesar de que la actual tendencia de calentamiento global es más probable causado por el aumento de las emisiones de CO2 de las naciones industrializadas, que será la no-las naciones industrializadas que se verán más afectados por el cambio climático asociado. Life is simply not fair. La vida simplemente no es justo.