While working out last night at the local gym I had some comic relief presented to me on one of the facilities’ TV monitors: Mr. Bush’s final State on the Union address. Si bien la elaboración de anoche en el gimnasio local tuve algunos comics de socorro que me presentó en una de las instalaciones "monitores de televisión: Bush final del Estado de la Unión. The broadcast was closed captioned so I had to read the man’s words instead of listening to his funky southern accent. La emisión se cerró con subtítulos así que tuve que leer las palabras del hombre en lugar de escuchar a funky su acento sureño. Funny nonetheless. No obstante, gracioso. Here’s my impression: I think we, the American people, should insist that Mr. Bush stay on for another term as president of the US. Aquí está mi impresión: Creo que nosotros, el pueblo americano, debe insistir en que el señor Bush en la estancia para un nuevo mandato como presidente de los EE.UU.. We should insist that he remain president as long as it takes to give him the opportunity to leave this great country in as good a state as he found it in January of 2001. Debemos insistir en que él sigue siendo presidente el tiempo que sea necesario para darle la oportunidad de salir de este gran país en tan buena situación como una encontró en enero de 2001. We should not expect too much of a man with Mr. Bush’s limited resources, but we should insist that he leave the place no worse than he found it. No debemos esperar demasiado de un hombre con el Sr Bush con recursos limitados, pero debemos insistir en que abandonar el lugar no peor que la que encontré. This includes Esto incluye

  • Fix the budget deficit and turn it into a budget SURPLUS, as it was when he entered office Corregir el déficit presupuestario y convertirlo en un superávit presupuestario, tal como estaba cuando entró en la oficina
  • End all wars that where started during his Presidency Poner fin a todas las guerras que, cuando se inició durante su Presidencia
  • Restore America’s image in the world to year 2000 levels Restaurar la imagen de América en el mundo a los niveles del año 2000
  • Reign in military and discretionary spending to year 2000 levels Reinado en el militar y el gasto discrecional a los niveles del año 2000
  • Build strong relationships with Russia, China, Europe and Middle-Eastern countries Construir relaciones fuertes con Rusia, China, Europa y Oriente Medio los países
  • Renounce human-right’s abuses and legalized torture, like the US did in 2000 Renunciar al derecho humano de los abusos y la tortura legalizada, al igual que los EE.UU. lo hizo en el año 2000
  • Focus on upcoming environmental challenges Foco sobre los próximos retos ambientales

We should not let this guy off the hook and slip into un-earned retirement. No debemos dejar que este tipo fuera del anzuelo y caer en un merecido retiro. At the very least he can fly non-combat supply missions in Iraq or drive a truck or something. Por lo menos que puede volantes no luchar contra el suministro de las misiones en Iraq o conducir un camión o algo así.

Some highlights of the speech that Mr. Bush gave last night: Algunos aspectos destacados del discurso que Bush dio anoche:

  • Here’s what Government-spending watchdog groups think about Mr.Bush’s executive order to ignore earmarks. Esto es lo que el Gobierno gasto grupos de vigilancia pensar en Mr.Bush 's ejecutivo para hacer caso omiso de reserva. Summary: Empty publicity stunt. Resumen: Vacía ardid publicitario.
  • Al-Qaeda is ‘On The Run,’ Bush tells us. Al-Qaeda es' On The Run ", nos dice Bush. And "..our enemies in Iraq have been hit hard. They are not yet defeated, and we can still expect tough fighting ahead..", thereby conflating the thread of terrorism with the stupid, stupid stupid war in Iraq. Y ".. a nuestros enemigos en Iraq han sido duramente golpeada. Ellos todavía no están derrotados, y todavía podemos esperar una dura lucha contra el futuro ..", lo que conflating el hilo del terrorismo con el estúpido, estúpido estúpida guerra en Iraq. Reality check: There were no terrorists threatening the US in Iraq before America engaged in this war of choice. La realidad: No hubo terroristas que amenazan los EE.UU. en Iraq antes de América participan en esta guerra de elección. We created this problem. Hemos creado este problema. I still say that Bush’s daughters should volunteer for combat missions in Iraq or Afghanistan. Sigo decir que las hijas de Bush debe de voluntarios para misiones de combate en Iraq o Afganistán. It would only be fair. Sería justo.
  • He says he’ll sign a 2008 budget that will cut the deficit in half, meaning we only need to borrow half the amount we needed to borrow last year. Dice que lo firmen un presupuesto 2008 que va a cortar el déficit a la mitad, es decir, que sólo tendrá que pedir prestado la mitad de la cantidad que necesitábamos para tomar prestado el año pasado. Don’t get me started on this bs Even if you believe in the tooth fairy you’d still have problems believing anything that Mr. Bush has to say when it comes to financial matters. No me inició en este bs Incluso si usted cree en el hada del diente que le sigue teniendo problemas creer todo lo que el señor Bush tiene que decir cuando se trata de asuntos financieros. I bet that in his family household it’s his wife who does the finances, at least I hope so, for the Bush’s sake. Apuesto a que en su hogar familiar es su esposa, quién hace las finanzas, por lo menos así lo espero, por el bien de Bush.

I like this brief response by Barack Obama. Me gusta esta breve respuesta de Barack Obama.