Our glorious leader just announced that the budget deficit for fiscal year 2009 is expected to reach 480 billion dollars . Nuestro glorioso líder acaba de anunciar que el déficit presupuestario para el año fiscal 2009 se espera que llegue a 480 millones de dólares. Nice going. Bien hecho. Want to know what the budget deficit was when our glorious leader and his band of raiders took office? ¿Quieres saber lo que el déficit presupuestario fue cuando nuestro glorioso líder y su banda de asaltantes tomó posesión de su cargo? Actually at that time the US budget showed a record surplus of around 230 billion dollars. En realidad en ese momento los EE.UU. presupuesto mostró un superávit récord de alrededor de 230 millones de dólares. Turning record surpluses into record deficits is another proud accomplishment brought to you by the voters of this country and their elected glorious leader. En cuanto superávit récord en déficit récord es otro logro que enorgullece a usted por los votantes de este país y su glorioso líder elegido.

What does this mean for you and me? ¿Qué significa esto para usted y para mí? I mean personally. Quiero decir personalmente. OK. Aceptar. Let’s look at the numbers: The US government will have to borrow approximately 500 billion dollars in 2009 to cover it’s operating expenses. Veamos los números: El gobierno de EE.UU. tendrá que pedir prestado unos 500 mil millones de dólares en 2009 para cubrir sus gastos de funcionamiento. There are about 130 million tax payers (like you and me) in this country. Hay alrededor de 130 millones de los contribuyentes (como usted y como yo) en este país. So just for the year 2009 each tax payer will be saddled with an additional debt load of Por lo tanto, sólo para el año 2009 cada contribuyente se cargan con una deuda adicional de carga

500 billion US$/130million taxpayers = approximately 4,000 US$ per individual tax payer. 500 millones de dólares de los EE.UU. / 130million contribuyentes = aproximadamente 4000 dólares de los EE.UU. por cada contribuyente.

So when you look at your assets, immediately subtract about US$ 4,000 to cover the borrowing that your government has to do in 2009. Así que cuando usted busca en sus activos, inmediatamente restar alrededor de 4000 dólares de los EE.UU. para cubrir los préstamos que su gobierno tiene que hacer en 2009. If President Bush was working for me, I’d fire him immediately just for this reason. Si el Presidente Bush estaba trabajando para mí, yo inmediatamente le fuego sólo por este motivo. Wait a minute, he is working for me. Espere un minuto, está trabajando para mí. My tax dollars pay for his lifestyle. Mi dólares de impuestos para pagar su estilo de vida. The irony! La ironía!