Ponzi los CEOs que buscan importante

Question: Let’s say that you are the CEO of a well-established Investment Bank and that your BONUS for the year 2007 was 22 Million Dollars . Pregunta: Digamos que usted es el CEO de una bien establecida y el Banco Europeo de Inversiones que su bonificación para el año 2007 fue de 22 millones de dólares. What are the chances that said Investment Bank will file for Bankruptcy protection a couple of months later? ¿Cuáles son las posibilidades de que el Banco Europeo de Inversiones dijo que el archivo para la protección de quiebra de un par de meses más tarde? Lehman Brothers did just that. Lehman Brothers no sólo eso. Must be nice to work in the financial sector. Debe ser agradable para trabajar en el sector financiero. Much of Wall Street’s “earnings” seem to be elaborate Ponzi schemes that fail after the principals enrich themselves sufficiently.  Guess who will have to pay up and prevent the total collapse of the banking and insurance business…you and me with our tax money. Gran parte de Wall Street de "ingresos" se parecen a elaborar planes de Ponzi que no después de los directores enriquecerse lo suficiente. Supongo que tendrá que pagar y evitar el colapso total de la banca y las compañías de seguros ... tú y yo con nuestro dinero de los impuestos . Our socialist Government will bail out Investment banks and Insurance companies but will not help the family that is about to loose their home due to foreclosure. Nuestro Gobierno socialista la libertad bajo fianza a los bancos de inversión y compañías de seguros, pero no ayudar a la familia que está a punto de perder su hogar debido a la exclusión. You see, the US is practicing corporate socialism, privatizing earnings and socializing risks. Verá, los EE.UU. están las empresas practicando el socialismo, privatizar ganancias y socializar los riesgos. Nice going. Bien hecho. In the final analysis, it is your tax money that will pay for these Ponzi CEO’s and high-paid swindlers. En el análisis final, es su dinero de los impuestos que se pagan por estos Ponzi y CEO de alto pagado estafadores. What a system! ¿Qué un sistema!

Speaking of funny business: Hablando de negocios gracioso:

This post in Newsweek by Dahlia Lithwick about putting Sarah Palin on the Supreme Court is hilariously funny and true at the same time. Este puesto en Newsweek por Dahlia Lithwick acerca de la puesta Sarah Palin en la Corte Suprema de Justicia es hilariously gracioso y cierto al mismo tiempo. Many of the commentators take this piece at face value and start debating Ms. Palin’s qualifications, etc. Some comments rival the article in terms of (unintended) humor. Muchos de los comentaristas aprovechar esta pieza en valor nominal y empezar a debatir la Sra Palin calificaciones, etc Algunos comentarios rival el artículo en términos de (no deseados) humor.