My Sunday newspaper carried a story about the Russian military resuming strategic bombing patrols along the Russian-US border. Mon journal de dimanche a publié un article sur l'armée russe bombardements stratégiques de reprendre les patrouilles le long de la Russie, États-Unis. Read the story here . Lire l'histoire ici. A big step backwards and a reminder of cold-war times. Un grand pas en arrière et un rappel de la guerre froide fois. There are a few things that can make life on this little planet very unpleasant; and I mean for the average reasonably well-to-do American. Il ya quelques choses qui peuvent rendre la vie sur cette planète très peu désagréable, et je veux dire pour la moyenne raisonnablement bien-à-américain. These are Ce sont

  1. The impact to a comet or asteroid a la KT. L'impact d'un astéroïde ou de comète à la KT.
  2. A supernova explosion of a nearby star (less than 200 LY away, say). Une explosion de supernova d'une étoile à proximité (moins de 200 LY loin, par exemple).
  3. Nuclear War. La guerre nucléaire.

It is hard to put any numbers on the probability of any of those potential show-stoppers, but the third one has just become a good deal more likely. Il est difficile de mettre tout numéro sur la probabilité de l'une de ces possibilités show-bouchons, mais le troisième vient de devenir beaucoup plus probable. To my surprise, no one seems to care a great deal. À ma grande surprise, personne ne semble s'en soucier beaucoup. Some people think that nuclear confrontation is highly likely in the near future. See the insightful article by Robert S. McNamara, Apocalypse Soon . Certains pensent que l'affrontement nucléaire est très probable dans un avenir proche. Voir l'article éclairant de Robert S. McNamara, Apocalypse Soon. Our current administration can only be described as incompetent to allow this threat to increase. Notre administration actuelle ne peut être décrit comme incapable de permettre à cette menace d'augmenter. Instead of the usual confrontational course that is a hallmark of the Bush administration, dialog with the current Russian administration is likely to reduce the thread of nuclear confrontation. Au lieu de l'habituelle confrontation cours qui est une caractéristique de l'administration Bush, de dialogue avec l'administration russe actuel est de nature à réduire le fil d'un affrontement nucléaire.