A couple of thoughts about religion and superstition in general: Un couple de pensées sur la religion et la superstition en général:

It is not an honor or distinction to believe in something for which there is no objective evidence. Ce n'est pas un honneur ou distinction de croire en quelque chose pour lequel il n'existe pas de preuve objective. I am happy to loose any “faith contest” with anyone because I am skeptical about any proposition for which there is no verifiable evidence.The effects of religion and superstition on human society are overwhelmingly negative. Je suis heureux de perdre tout "concours foi" avec personne, parce que je suis sceptique quant à toute proposition pour laquelle il n'existe pas vérifiable evidence.The effets de la religion et la superstition sur la société humaine sont extrêmement négative. This is a rather obvious fact and no deep insight. C'est un fait assez évident et pas profonde perspicacité. Nonetheless, if you stated this fact, it would immediately disqualify you from elected office, at least in the Néanmoins, si vous avez déclaré ce fait, il vous disqualifier immédiatement de bureau élu, au moins dans le
US of the early 21 st century. États-Unis du début du 21 e siècle. How can stating something obvious be deleterious in the public arena? Comment peut-indiquant quelque chose évidente être délétère dans l'arène publique?

The majority of the public is conditioned from early youth to accept notions, beliefs and dogma simply on the basis of authority, not evidence. La majorité de la population est conditionné à partir de début jeunes à accepter des notions, des croyances et des dogmes simplement sur la base de l'autorité, pas la preuve. That’s all there is to religion and superstition. C'est tout ce qu'il ya de la religion et la superstition. Ok, maybe it’sa little more complex than that…Consider this: When you were young you probably were “taught” about Santa Claus, or the Tooth Fairy or some other part of the western pantheon of fictional beings. Ok, peut-être c'est un peu plus complexe que ... Considérez ceci: Lorsque vous étiez jeune vous avez probablement été "enseigné" à propos du Père Noël, ou la fée des dents ou quelque autre partie de l'ouest panthéon êtres de fiction. As “evidence” for the existence of these beings you accepted the miraculous appearance of gifts and money under your pillow. En tant que "preuve" de l'existence de ces êtres vous avez accepté la miraculeuse apparition de l'argent et des cadeaux sous votre oreiller. Since you were young and impressionable, you never considered that your parents were simply lying to you. Depuis que vous avez été jeunes et impressionnables, vous jamais considéré que vos parents étaient tout simplement à vous mentir. Why on earth would your parents want to deceive you in such a cruel manner and impress on you the factual existence of beings that live outside the physical universe; magical beings. Pourquoi sur la terre de vos parents veulent vous tromper dans une telle manière de traitements cruels et vous impressionner sur l'existence de fait d'êtres qui vivent en dehors de l'univers physique; êtres magiques. Your parents did not mean any harm and there is a good psychological explanation that explains their behavior but my point is that your parents miss-used their authority to teach you bullshit. Vos parents ne signifie pas tout dommage et il ya une bonne explication psychologique qui explique leur comportement, mais mon point est que vos parents Miss-utilisé leur pouvoir pour vous apprendre des conneries.

Never accept bullshit. N'acceptez jamais de conneries. Always ask: How do you know? Il faut toujours demander: Comment savez-vous? What is your evidence? Quel est votre témoignage? Are you being honest with me? Êtes-vous être honnête avec moi? Is it possible that you have an ulterior motive and are trying to deceive me? Est-il possible que vous disposez d'une arrière-pensée et tentent de me tromper? Can I verify your “facts” independently? Puis-je vérifier votre "faits" de façon indépendante? Base your faith on the answers to these questions, not the actual proposition you are asked to believe “on faith” by the authority. Base de votre foi sur les réponses à ces questions, non pas la proposition vous est demandé de croire »sur la foi" par l'autorité.

Whenever you hear any authority telling you things, ask the above questions and religion will be a much tougher proposition for you to accept. Chaque fois que vous entendez toute autorité vous dire les choses, demander à la question ci-dessus et de la religion sera une proposition beaucoup plus difficile pour vous d'accepter.

As with many good things in life, rejecting religion and superstition carries a penalty: You will have to think for yourself. Comme beaucoup de bonnes choses dans la vie, le rejet de la religion et la superstition, prévoit une peine: Vous aurez à penser par vous-même. Though, but manageable. Bien, mais gérables. The trick is to practice the process of thinking whenever you get a chance. Le truc est de la pratique, le processus de réflexion chaque fois que vous avez une chance. It is like walking. Il est comme la marche. Once the skill is acquired you can not loose it and sometimes wonder how you ever managed without it. Une fois la compétence est acquise, vous ne pouvez pas perdre et il me demande parfois comment vous jamais réussi sans lui.