The date was Wednesday, 17 October 2007, around 5:00pm. La date est fixée au mercredi 17 Octobre 2007, autour de 5:00 pm. I was sitting at a terminal gate at DFW, waiting to board my flight back to New York. J'étais assis à la porte d'un terminal à DFW, en attendant de bord de mon vol de retour à New York. As usual, it’s hard to escape the noise of the TV broadcasting CNN’s latest news. Comme d'habitude, il est difficile d'échapper au bruit de la radiodiffusion de télévision CNN dernières nouvelles. Suddenly I hear this: "It seems to me that if you’re interested in avoiding World War III . . . you ought to be interested in preventing [Iran] from having the knowledge necessary to make a nuclear weapon." Soudain, j'entends ceci: "Il me semble que si vous êtes intéressés à éviter la guerre mondiale III... Vous devriez être intéressés à la prévention de [l'Iran] d'avoir les connaissances nécessaires pour faire une arme nucléaire." I know there is only one nutcase crazy enough to utter such nonsense. Je sais qu'il existe un seul fou fou suffisant pour prononcer de telles inepties. Our current President. Notre actuel Président. Sure enough, looking up at the TV monitor, I see our Nutcase in Charge giving some kind of press briefing. Assurez-vous assez, à la recherche de l'écran tv, je vois notre fou en charge de donner une sorte de point de presse.

You meet people like President Bush at parties and other social occasions. Vous rencontrer des gens comme le président Bush lors des fêtes et autres occasions. The have strongly held views about many things and don’t hesitate to explain these views to you. Ont fortement la tenue de vues sur beaucoup de choses et n'hésitez pas à expliquer ces points de vue à vous. They are not interested in  listening to opinions that differ from theirs and often do not distinguish themselves as having a good command of the facts. Ils ne sont pas intéressés à écouter les opinions qui diffèrent de la leur et, souvent, ne distinguent pas eux-mêmes comme ayant une bonne connaissance des faits. There is nothing wrong with these people, as long as they are not put into positions of power. Il n'ya rien de mal avec ces gens, tant qu'ils ne sont pas mis en position de pouvoir. Then all hell can break loose. Ensuite, tous enfer peut se défouler. I hope that whoever we put in charge of of the Executive Branch next time has a different personality. J'espère que quiconque nous avons mis en charge de l'exécutif de la Direction générale de la prochaine fois a une personnalité différente.

See this Op-Ed piece for more on our Current Occupant’s state of mind. Voir ce Op-Ed pièce pour plus de détails sur nos occupant actuel de l'état d'esprit.