Viewed No End In Sight (2007) over the weekend. Visionné pas une fin en Sight (2007) pendant le week-end. I think this film is required viewing for anyone who cares about this country, the United States of America. Je pense que ce film est nécessaire pour visualiser toute personne qui se soucie de ce pays, les États-Unis d'Amérique.

‘No End in Sight’ provides a detailed analysis of the history and current status of America’s involvement in Iraq and is a case study in gross managerial incompetence with tragic consequences. «Pas de fin en vue» prévoit une analyze de l'histoire et l'état actuel de l'implication de l'Amérique en Irak et est une étude de cas en gestion brut de l'incompétence avec des conséquences tragiques.

I happen to believe that we, the voters of this nation, made a grave mistake when electing incompetent and worthless leaders in 2000 and 2004 and that there will be a heavy price to pay in the future by all Americans and their children for said mistake. Je crois que nous, les électeurs de ce pays, a fait une grave erreur lors de l'élection des incompétents et sans valeur dirigeants en 2000 et 2004 et qu'il y aura un lourd prix à payer dans l'avenir par tous les Américains et leurs enfants pour dit erreur. History can not be undone but if we want to learn from our mistakes we need to study and analyze what went wrong and why. L'histoire ne peut pas être annulée, mais si nous voulons apprendre de nos erreurs nous avons besoin d'étudier et analysent ce qui s'est mal passé et pourquoi.