You may remember seeing old TV footage of US President, General Dwight D. Eisenhower, in which he said that "…we must guard against the acquisition of unwarranted influence, whether sought or unsought, by the military-industrial complex." Vous mai souviens d'avoir vu des images TV du président américain, le général Dwight D. Eisenhower, dans laquelle il a dit que "... nous devons nous prémunir contre l'acquisition d'influence injustifiée, qu'elle soit recherchée ou unsought, par le complexe militaro-industriel".

This was Eisenhower’s last public address as President before leaving office and he thought the topic important enough to devote his last public address to it. Cela a été Eisenhower public de la dernière adresse que le Président avant de quitter le bureau et il pense que le sujet suffisamment important pour consacrer sa dernière allocution publique à celle-ci. The date of this speech was 1961, when US military expenditures were a mere 291 billion dollars (adjusted for inflation). La date de ce discours a été 1961, lorsque les dépenses militaires des États-Unis ont été un simple 291 milliards de dollars (corrigé de l'inflation). The Cold War with the Soviet Union was in full swing and President Eisenhower was clearly concerned that such "large" defense expenditures could create a dynamic of their own. La guerre froide avec l'Union soviétique était en plein essor et le Président Eisenhower était manifestement préoccupé par le fait que ces "grands" dépenses de défense est susceptible de créer une dynamique qui leur est propre. A dynamic that would tie the hand of any leader in the long run would be detrimental to the health of our nation. Une dynamique qui lierait la main de tout chef de file dans le long terme, serait préjudiciable à la santé de notre nation.

Last year, the United States of America spend more on defense than ALL of the other nations on earth combined. L'année dernière, les États-Unis d'Amérique dépensent plus pour la défense de toutes les autres nations de la terre réunis. A staggering 623 billion dollars. Un échelonnement 623 milliards de dollars. The trend is towards further increases. La tendance est à de nouvelles augmentations. You may say: "Yes, but we are fighting hot wars in Iraq and Afghanistan". Mai vous dire: "Oui, mais nous nous battons chaud guerres en Irak et en Afghanistan". But only $150 billion of the $623 billion are allocated for these war. Mais seulement 150 $ milliards de $ 623 milliards sont alloués à ces guerre. Even without them the US military spending is completely out of proportion to any perceived need to self defense. Même sans les États-Unis les dépenses militaires est totalement hors de proportion avec toute la nécessité de la légitime défense. If this were a "Star Wars" story, we would be the ones building the Death Star. S'il s'agissait d'une "Star Wars" histoire, nous serions ceux qui sont la construction de la Death Star. We are the ones wearing the black uniforms. Nous sommes ceux portant l'uniforme noir.

All Republican Presidential candidates (with the exception of Ron Paul) would like this situation to become more extreme. Tous les candidats à la présidence républicaine (à l'exception de Ron Paul) souhaite que cette situation de plus en plus extrême. To my surprise, even the leading contenders on the Democratic side  think that this situation is just swell and have no problem with it. À ma surprise, même les principaux prétendants sur le côté démocratique pense que cette situation n'est que la houle et n'ont aucun problème avec lui.

For a more detailed analysis of current military expenditures with source references, see this previous post and this excellent article by Glenn Greenwald in Salon. Pour plus de détails analyze des dépenses militaires actuelles avec sources, voir ce post précédent et cet excellent article de Glenn Greenwald dans le salon.