Here’s what Ms. Rice said to US reporters while traveling to a NATO meeting on 18 August 2008: Voici ce que Mme Rice a dit à des reporters américains lors d'un déplacement à une réunion de l'OTAN le 18 août 2008:

Russia is a state that is unfortunately using the one tool that it has always used whenever it wishes to deliver a message and that’s its military power. La Russie est un État qui est malheureusement en utilisant un outil qu'il a toujours utilisé chaque fois qu'il souhaite livrer un message et c'est sa puissance militaire. That’s not the way to deal in the 21st century. Ce n'est pas la meilleure façon de traiter dans le 21e siècle.

Hilarious. She certainly has a future as stand-up comedian after her current stint as US Secretary of State comes to an end in Jan 09. Elle a certainement un avenir en tant que stand-up comique après son séjour actuel en tant que secrétaire d'État américain, arrive à son terme en janvier 09. Looking forward to her Broadway act. Dans l'attente de son acte de Broadway. Probably funnier than Robin Williams . Probablement drôle que Robin Williams.

Incidentally, she was referring to Russia’s resumption of Strategic Bomber run’s off Alaska’s coast, a topic discussed here about a year ago. D'ailleurs, elle a fait référence à la Russie de la reprise de bombardier stratégique de l'exécuter au large de l'Alaska de la côte, un sujet abordé ici il ya environ un an. Despite Ms. Rice’ attempt at being funny, this is a serious topic well worthy of more discussion by the Idiot-Box viewing public. En dépit de M me Rice "tentative d'être drôle, il s'agit d'un sujet grave et plus digne de discussion par le Idiot-Box public.