Josh Marshall has this clip on his site, explaining how the US Presidential race looks from the angle of the electoral college vote. Josh Marshall a ce clip sur son site, expliquant comment la course présidentielle américaine de recherche sous l'angle du collège électoral vote. Remember: in the US elections are indirect. Rappelez-vous: dans les élections américaines sont indirectes. The founding fathers did not really trust the people to make this important decision without the intervention of middle-men. Les pères fondateurs n'a pas vraiment confiance aux gens de prendre cette décision importante sans l'intervention du Moyen-hommes. Very funny, but true. Très drôle, mais vrai.

I got some time this evening between several work-related projects to look at the political situation and it seems that at this point, 14 days before the election on 4 Nov., this thing is all but over. J'ai eu un peu de temps ce soir de travail entre plusieurs projets liés à examiner la situation politique et il semble que, à ce point, 14 jours avant l'élection le 4 novembre, cette chose est d'autant plus de mais. Only thing that remains to be seen is how big Senator Obama will win. Seule chose qui reste à voir quelle taille est le sénateur Barack Obama va gagner. But predictions are hard, especially when they are about the future, so I remain stoic in this mater. Mais les prévisions sont difficiles, surtout quand ils sont face à l'avenir, si je reste stoïque dans cette mater. I don’t believe that the election of Senator Obama will make a big difference to the future of this country but it will be a small step in the right direction. Je ne crois pas que l'élection du sénateur Barack Obama va faire une grande différence pour l'avenir de ce pays, mais il sera un petit pas dans la bonne direction. As compared to a small step in the wrong direction, if Senator McCain gets elected. Par rapport à un petit pas dans la mauvaise direction, si le sénateur McCain est élu. Senator McCain is a relic, Senator Obama is a centrist and my second choice. Le sénateur McCain est une relique, le sénateur Obama est un centriste et mon deuxième choix. First choice would be Ralph Nader , if he was allowed to talk and run a real campaign in our odious two-party system. Premier choix serait Ralph Nader, si il a été autorisé à parler et lancer une véritable campagne dans nos deux odieux système de parti unique. Over and out for tonite. Au cours et à la sortie de Tonite.