It’s incredible how things have changed in the last couple of hundred years, or so.がどのように物事を100年の最後のカップル、またはこれに変更して信じられないほどだ。 Up until that time, mankind thought that it was the crown of creation, the sole purpose for the existence of the Universe.その時までは、人類が創造の冠だと思った、宇宙の存在のための唯一の目的。 Then came the realization that mother earth is not the center of the solar system and that things don’t literally revolve around us.次に、実現は、母なる大地は、太陽系の中心とされていないが、文字通り私たちを中心に回っていないことだった。 Oh well, we were still pretty important.でもまあ、我々はまだ非常に重要です。 Then came the insight that we humans are just the most recent link in the chain of Primate Evolution and that in fact Primates themselves evolved from little rodents, etc. But the least we could do is name our biological order Primates, meaning “First Rank”.次に、洞察力は、人間の霊長類の進化の連鎖で、最も最近のリンクされ、小さなげっ歯目にしたことから、等しかし、私たちは生物学的秩序霊長類の名前です実際霊長類の進化を行う可能性がある以上、 "第1位"の意味。 This propped up our bruised ego somewhat. Evolution by natural selection is still unacceptable to some of us, those whose egos outweigh their ability to reason.自然淘汰によって進化はまだいくつかの私たちに、これらの者のエゴの能力を上回る受け入れられない理由です。

Then came the insight that the Universe is HUGE, so big in fact that we can not really comprehend it’s size.次に、洞察力は、宇宙に巨大ですので、実際のサイズは、実際のところ、大きな理解することができないでいた。 All that we know, Earth and even our Solar System are infinitesimal specs whose existence or non-existence play no role when the size of the universe is considered.すべては、私たちは、地球を知っている、さらには太陽系の存在または非存在しないときの役割の大きさと考えられている宇宙の無限小の仕様を再生している。 Then came the insight that our own solar system is NOT located anywhere close to the center of our galaxy but in a far off region in one of the outer arms.次に、洞察力は、独自のソーラーシステムはどこにも我々の銀河系の中心部に近いが、遠方に地域での武器の1つ、外側に位置している。 By this time most of us had given up the ancient we-are-the-center-of-the-universe line of thinking and were just lying or our backs, completely humbled, awaiting further insults.今回は我々の大部分では、思考は、宇宙線と我々の背中嘘をついていただけか、完全には、さらに卑屈な侮辱を待っているのは、我々のセンターの古代を与えていた。 Then came the discovery, that most of the elements that make up our bodies and our environment (Oxygen, Carbon, Silicate Rocks, Metals, etc.) were created, as if by chance, during the first generation of supernovae explosions of massive stars in the early universe.その後、発見には、要素の大部分は、私たちの体を構成する私たちの環境(酸素、炭素、ケイ酸塩岩石、金属など)が作成され、チャンスのように、大規模な星の超新星爆発の最初の世代の中に来た初期宇宙。 We, and everything around us, are in a sense the ashes of previously existing nuclear furnaces.私たちは、私たちの周りのすべては、ある意味では、以前は、既存の原子炉の灰。 WTF? WTF ?

NOW we find out that the stuff we are made of, Protons and Neutrons that form the nuclei that make up you and me, the Sun’s Hydrogen atoms, all the stuff that Physicists call “baryonic matter”, all this makes up only about 5% of the mass/energy of the universe.今すぐ私たちを見つけることは、陽子と中性子作られていますが、核は、あなたと私を構成する形のものは、 Sunの水素原子は、すべてのものは、物理学者" "は、すべてこの問題をわずかにバリオンコール質量の5 % /宇宙のエネルギー。 The majority of energy in the Universe, called dark energy, is of unknown origin.宇宙のエネルギーの大部分は、ダークエネルギーと呼ばれる原因不明のです。 The second largest energy component, also of unknown origin, is called dark matter.出所不明の2番目に大きいエネルギー成分も、暗黒物質と呼ばれています。 Dark matter is not comprised of normal protons and neutrons, but clumps together just like normal matter.暗黒物質通常の陽子と中性子が、一緒に構成されていない通常の物質と同じように群生。 So, even the stuff that we are made of is only a residual trace component of what makes up the universe.そのためには、さらに我々のものが作られていますが、宇宙だけで何をするの微量成分残留。 How the mighty have fallen: From thinking of themselves as the crown of creating to an insignificant residual trace component.どのように偉大な下落している:自分の考えを作成するのは、クラウンとしては、コンポーネントのトレースから残留取るに足りない。

Distant_Galaxy_Cluster

The Dark Energy hypothesis is consistent with this recent discovery of a giant, far-away cluster of galaxies.巨大な仮説は、ダークエネルギーのこの最近の発見は、はるかに合致されて離れた銀河団。 Today, such large gravitationally bound structures would not be able to form because of the repulsive nature of the Dark Energy.今日では、大規模な重力結合した構造は、ダークエネルギーの性質のため、反発フォームすることができないだろう。 But 8 Billion years ago the rate of expansion of space was less than it is today, allowing for such giant gravitationally bound assemblies of galaxies.しかし、 80億年前の宇宙の膨張率よりも、今日は、このような巨大銀河の重力のアセンブリをバインドできるように少なくなった。

So what’s the meaning of all this?だから何なすべての意味は何ですか? In my opinion there are several lessons:私の意見では、いくつかの教訓は:

One: No woman or man should have any kind of ego problem and assume that she/he is in any way significant on a large scale of things. 1 :いいえ女性や自我問題は、あらゆる種類が必要とは、彼女/彼はどのようなものを大規模に重要なのだと仮定男。 We need to be humble in our approach to nature and, by extension, in how we treat one another.私たちは自然に我々のアプローチでは、拡張子を謙虚には、互いにどのように扱う必要があります。

Two: We are completely clueless as to what is really going on as far as the big picture is concerned. 2 :私たちは完全に本当にとしてはるかに大きな画像としてで起こっているのかと懸念している無知されています。 Why is there something instead of nothing?理由が何かの代わりに何ですか? And if there has to be something, why is this the way things are, as compared to some other possible reality?そして、もし何かが、なぜこの方法をしていることは、現実に比較されるいくつかの他の可能性は何ですか?