That’sa preview of the headlines around the world if Mr McCain is elected.マケイン氏が選出され、世界の場合の周りの見出しのこれはプレビューです。 Considering that the US is (still) a global technological leader, this is just the kind of headline that is sure to inspire confidence and let pesky upstart nations know who is in charge, right?この見出しは、米国の信頼を抱かせるようにしてくださいされ、厄介な新興国の担当者は、正しいことを知らせるだけで特徴がある(静止画)は、グローバル技術的な指導者である点を勘案するか? Here’s John McCain in a recent interview for Yahoo, responding to the question of whether he prefers a PC or MAC with the following answer:ここではYahooのは最近のインタビューで、彼はPCまたはMacかどうかは、次の答えを好むのは、ジョンマケインの質問への回答:
“Neither. "どちら。 I’m an illiterate that has to rely on my wife for all of the assistance I can get.” (John McCain on whether he prefers a PC or MAC computer.)私は読み書きのできないが、妻のすべての私を得ることが支援のために依存しているんだ" (ジョンマケインかどうか、彼はPCまたはMacコンピューターを好む。 )
See for yourself and have some fun. 自分自身を参照してくださいと楽しいしている。
Let’s look in detail at Senator McCain’s answer.マケイン上院議員の答えでは詳細に見てみましょう。 He says: I use neither a PC nor MAC.と彼は言う:私も、パソコンのMACも使用しています。 I am illiterate (actually uses the term ILLITERATE) and rely on my wife for anything that has to do with the use of computers.私は読み書きのできないです(実際に)という用語を使用し、文盲の私の妻に何かがコンピュータの使用が関係している依存しています。 Next thing I’d like to know is “What does Cindy McCain know about the use of computers?” maybe she is a true computer genius and that’s why John decides to let her handle this task.私の知るしたいのですが次のことを"シンディマケイン何ですコンピュータの使用について知っているか? "たぶん彼女は真のコンピュータの天才であり、そのために、ジョンさん、このタスクを処理できるように決定する。 I have a hunch that this is wishful thinking but maybe she is the one that “cracked the IRS database” that Neo is referring to in the first MATRIX movie, how knows?私は直感では、この希望的観測だが、たぶん彼女は1つは、 " IRSのデータベース"は、ネオは、最初のMATRIXの映画の中で、どのように言及さを知っているひび割れているか?
I suppose what we are really asking is whether we can afford to have a national chief executive that does not have a certain minimal first-hand experience with Information Technology, eg, computer use.私たちが本当に求めているものと仮定するかどうか私たちは情報技術、例えば、コンピュータを使用すると、特定の最小限の一手の経験がないので、一国の最高経営責任者に余裕ができるということです。 In my professional experience a more tech-savvy executive is a better qualified executive, so certainly the fact that John McCain is on par with George Bush in this regard does not help him with this author.私の専門的な経験では、よりハイテクに精通した執行役員資格をより良いので、確かにこの投稿で彼を助けにはならないという事実はジョージブッシュ大統領とジョンマケインパーではこの点においてである。 On the other hand, those that do not have any IT background, do not use computers and are openly skeptical of all that “Internet Stuff” may find comfort in McCain’s technological ignorance.その一方で、それらはすべてのIT 、コンピュータを使用していないと公然と、すべてのは、 "インターネットコーナー"マケインの技術的な無知の快適さを見つけることがありますが懐疑的な背景を持っていない。 Depends which way this country wants to go, I guess.この国へ行きたいの方法でも異なるとは思いますが。 Backwards to the cave or forward into the future.後方の洞窟または転送は、将来にしてください。 The choice is ours.私たちは、選択されています。