My Sunday newspaper carried a story about the Russian military resuming strategic bombing patrols along the Russian-US border. Моя воскресенье газета "опубликовала рассказ о российской военной возобновлении патрулирования стратегической бомбардировки вдоль российско-американской границе. Read the story here . Читайте рассказ здесь. A big step backwards and a reminder of cold-war times. Большой шаг назад и напоминание о холодной войны времена. There are a few things that can make life on this little planet very unpleasant; and I mean for the average reasonably well-to-do American. Есть несколько вещей, которые могут сделать жизнь на этой планете мало очень неприятно, и я имею в виду в среднем достаточно зажиточный американец. These are Они

  1. The impact to a comet or asteroid a la KT. Влияние на кометы или астероида-ла-KT.
  2. A supernova explosion of a nearby star (less than 200 LY away, say). Взрыв сверхновой звезды неподалеку (менее 200 LY от, скажем).
  3. Nuclear War. Ядерная война.

It is hard to put any numbers on the probability of any of those potential show-stoppers, but the third one has just become a good deal more likely. Это трудно поставить какой-либо номера на вероятность какого-либо из этих потенциальных шоу-пробки, а третий недавно стал много более вероятным. To my surprise, no one seems to care a great deal. К моему удивлению, никто, как представляется, уход многого. Some people think that nuclear confrontation is highly likely in the near future. See the insightful article by Robert S. McNamara, Apocalypse Soon . Некоторые люди думают, что ядерная конфронтация является весьма вероятно в ближайшем будущем. См. проницательные статьи Роберт С. Макнамара, Апокалипсис скоро. Our current administration can only be described as incompetent to allow this threat to increase. Наша нынешняя администрация может быть охарактеризована только как некомпетентность, чтобы эта угроза возрастет. Instead of the usual confrontational course that is a hallmark of the Bush administration, dialog with the current Russian administration is likely to reduce the thread of nuclear confrontation. Вместо обычной конфронтационного курса, что является отличительной чертой администрации Буша, диалоге с нынешней российской администрации, вероятно, уменьшить нить ядерной конфронтации.