While working out at the local health club I can glance up and see a row of TV monitors which are tuned to various TV channels. Работая на местном спортивно-оздоровительные центры, я могу взгляд и видим ряд телевизионных мониторов, которые настроены для различных телевизионных каналов. I do not listen to the sound - usually I have an mp3 player loaded with music or interesting podcasts - but the pictures on these monitors show a world dominated by deceptive commercials, reality TV, dumb, dumb TV shows and political propaganda. Я не слушать звук - обычно я mp3 плеер загружаются с музыкой или интересные подкасты - но картины на эти мониторы показывают мире доминирует в заблуждение рекламы, Reality TV, глупая, глупая ТВ-шоу и политической пропаганды. It looks to me that anyone that voluntarily watches commercial TV has to be a complete moron, or is on the way of turning into one. Она смотрит на меня, что никого, которые добровольно коммерческой смотрит телевизор должен быть полный дебил, или находится на пути превращения в одну. There are numerous studies available that indicate that TV viewing is bad for your physical health. Существуют многочисленные исследования, которые свидетельствуют о том, что просмотр телевизора это плохо для вашего физического здоровья. My point here is that TV viewing has negative implications for your mental health. Моя точка здесь заключается в том, что просмотр телевизора имеет негативные последствия для вашего психического здоровья.

The average American watches more than 4 hours (!) of TV EACH DAY. Средний американец смотрит более чем на 4 часа (!) ТВ каждый день. That’s 2 months of non-stop TV watching per year. Вот 2 месяца нон-стоп смотреть телевизор в год.

Sometimes I imagine an alternate world in which the average America reads 4 hours each day. Иногда я себе альтернативный мир, в котором средняя Америка читает 4 часов каждый день. This American citizen is well-informed and has critical thinking skills. Этот американский гражданин хорошо информирован и имеет навыки критического мышления. A true modern human. Верно современного человека. We are moving farther away from that imaginary world every year in this country. Мы идем дальше от этой мнимой мире каждый год в этой стране. It’sa shame. Это позор.

I think that for a healthy, well-educated woman or man, the US is one of the best countries to live in. I am concerned about the future of this country, though.  The general population is neither all that healthy nor all that well educated. Я думаю, что для здоровых, хорошо образованная женщина или мужчина, США является одной из лучших стран жить дюйма Я обеспокоен по поводу будущего этой страны, хотя. Широких слоев населения это не все, что здоровые и не все, что хорошо образование. And the trend is going in the wrong direction. И эта тенденция идет в неправильном направлении.

Government should interfere as little as possible in the lives of its citizens. Правительство должно вмешиваться как можно меньше в жизни ее граждан. But government plays an important role in setting up a framework in which informed citizenship is possible. Но правительство играет важную роль в создании рамок, в которых проинформировал гражданства невозможно. The US government is currently run by commercial interests. Правительство США в настоящее время в ведении коммерческих интересов. An informed citizenry with critical thinking skills is not what these commercial interests like. Информировали граждан с навыками критического мышления является не то, что эти коммерческие интересы нравится.