The date was Wednesday, 17 October 2007, around 5:00pm.日期是10月17日星期三2007年,大约下午5:00 。 I was sitting at a terminal gate at DFW, waiting to board my flight back to New York.我坐在一个终端DFW大门,等待乘坐航班,我回到纽约。 As usual, it’s hard to escape the noise of the TV broadcasting CNN’s latest news.像往常一样,很难逃脱噪音的广播电视CNN的最新消息。 Suddenly I hear this: "It seems to me that if you’re interested in avoiding World War III . . . you ought to be interested in preventing [Iran] from having the knowledge necessary to make a nuclear weapon."突然,我听到这个: “在我看来,如果您有兴趣,避免第三次世界大战。 。 。你应该有兴趣防止[伊朗]拥有必要的知识,使核武器。 ” I know there is only one nutcase crazy enough to utter such nonsense.我知道只有一个nutcase疯狂足以完全胡说。 Our current President.我们的现任总统。 Sure enough, looking up at the TV monitor, I see our Nutcase in Charge giving some kind of press briefing.果然,抬头看到电视监控,我看到我们的Nutcase负责提供某种形式的新闻发布会。
You meet people like President Bush at parties and other social occasions.你这样的人,布什总统在政党和其他社交场合。 The have strongly held views about many things and don’t hesitate to explain these views to you.有强烈的意见,举行了很多东西,毫不迟疑地解释这些意见给你。 They are not interested in listening to opinions that differ from theirs and often do not distinguish themselves as having a good command of the facts.他们不感兴趣的倾听不同意见,从他们往往不能区分自己有一个良好的事实。 There is nothing wrong with these people, as long as they are not put into positions of power.有没有错这些人,只要他们不投入的权力地位。 Then all hell can break loose.然后,所有的地狱可以打破松散。 I hope that whoever we put in charge of of the Executive Branch next time has a different personality.我希望,我们谁负责执行处下一次有不同的个性。
See this Op-Ed piece for more on our Current Occupant’s state of mind. 看到这个论坛版片更对我们的现任主人的心境。