means that about half of the Democrats in the US Congress are in reality Republican covert operatives.也就是说,大约一半的民主党人在美国国会的共和党在现实中秘密特工。 These guys and girls usually act in lockstep with Republicans on most important and controversial legislative issues, thus making sure that the regressive policy agenda of the Republican Party wins the day.这些家伙和女童的行为通常与共和党同步的最重要和最有争议的立法问题,从而确保该退的政策议程的共和党赢得了一天。 As long as this is the case progressive policy will remain a distant hope and our country will not live up to its potential.只要是这种情况进步的政策仍将是一个遥远的希望,我们的国家将不会辜负它的潜力。 We need to kick out the Republican Operatives (eg, Feinstein, Lieberman, Clinton, etc.) and replace them with progressive Patriots (eg, Feingold, Lee, Wexler, Kucinich, Obama, etc.).我们需要赶走共和党的行动(例如,范因斯坦,利伯曼,克林顿等) ,并取代它们逐步爱国者(例如,法因戈尔德,李,韦克斯勒,库,奥巴马等) 。

Here’s short list of major and controversial policy initiatives and how each party’s Senators voted on the measure.这里的短名单的重大和有争议的政策倡议和如何使每个党的参议员投了票的措施。 See a pattern?见的模式? Can you spot which party has the most covert operatives that break rank?你能现场哪一方拥有最秘密特工打破排名?

The above compilation is taken from Glenn Greenwald’s article available here .上述汇编取自格伦格林沃德的文章在这里。 Recommended reading.推荐阅读。