I fully support that EVERYONE on this planet should be able to understand one common language, in addition to whatever native language that person happens to be born into.我完全支持,每个人在这个星球上应该能够理解的共同语言,除了母语任何人恰好是出生。 English is an ideal common second language everyone can share, because it is simple to learn, yet powerful enough to express most ideas.英语是一种理想的共同第二语言的每个人都可以分享,因为它是简单的学习,但足够强大的表达最的想法。 In addition, chance has made English the language of diplomacy and science at the end of the 20th century.此外,机会方面取得了英语语言的外交和科学在20世纪末。 That’s essentially why I write this in English.这基本上是我为什么写这本英文的。 BUT, if you have some attachment to another tongue (eg Chinese, German, French, Russian, etc.) amuse yourself by clicking on one of the above icons language options on the left and see how this piece is translated…I guarantee you’ll be  greatly entertained by the state of the art of today’s automated translation services.但是,如果您有一些附着到另一个母语(如中国,德语,法语,俄语等) ,娱你按一下上面的任一图标语言选择在左边,看看这片被翻译...我可以向你保证'离线大大不受理的现状今天的自动翻译服务。 I was.我是。

PS: I don’t think that representing a language by the corresponding flag is a good idea, I’ll change that when I find a moment.答:我不认为这代表了语言的相应的国旗是一个好主意,我会改变,当我找到片刻。

PPS: Has been changed…no more misleading flags.聚苯硫醚:已更改...没有更多的误导国旗。