There is a good chance that the Presidential race may be decided by the undecided and uninformed American voter, as happened in 2004.这是一个很好的机会,总统的比赛可能是决定的作出,并不知情的美国选民,因为发生在2004年。 This is the kind of woman/man who gets their political information from sound-bites, visual cues and Fox news and that is not above voting against their own economic interests.这是什么样的女子/男子谁得到他们的政治信息,声音咬伤,视觉线索和福克斯新闻和不高于投票反对他们自己的经济利益。

I think that John McCain’s marketing people did a good job selecting a conservative female whose views on social hot-button issues (she’s pro-life/anti-abortion, anti-environment, anti-gay marriage) would normally put her slightly outside the American mainstream but are favored by the less-informed, less-politically interested “family values” crowd.我认为,麦凯恩的营销人做的不错选择一个保守的女性的意见对社会热点问题(她pro-life/anti-abortion ,反环境,反同性婚姻)通常把她稍美国以外的主流,但青睐较少获悉,较少政治感兴趣的“家庭价值”人群。 She also seems to support the teaching of creationism in public schools, another plus for the Fox News intellectuals.她也似乎支持的教学创在公立学校就读,另一个加为福克斯新闻知识分子。

Sarah Palin is a mother, earns compassion point for raising a disabled infant, looks good on TV and that’s all that some voters will care about.莎拉帕林是一个母亲,赚一点同情心,提高残疾婴儿,看起来很不错的电视,这一切,一些选民将关心。 Let’s hope it’s not up to these voters to decide who will hold the highest elected office in this great country.让我们希望这不是到这些选民来决定谁将举行最高选举办公室在这个伟大的国家。