OK, there is some really important stuff going on on this little earth right now…looks like our esteemed General Petraeus is not sure if he really can withdraw as many US troops as he promised…146K US troops are currently in Iraq, plus about the same number of US contractors…making this a very expensive operation to sustain for, ah, 6 years.确定,有一些真正重要的东西发生在这个小小的地球...现在看起来我们尊敬的彼得雷乌斯将军还不能确定他是否真的可以撤消许多美军士兵,他答应... 146K美军目前在伊拉克,加上有关相同数量的美国承包商...决策,这是一个非常昂贵的行动,以维持对啊, 6年。 Petraeus is supposed to submit a official report on his assessment on the possibility of further troop reductions next week, but seems undecided at this point.彼得雷乌斯是提交一份正式报告了他的评估是否可能进一步削减驻伊美军在下周,但似乎未在这一点上。 Tough job.艰苦的工作。

Then there is a little Hurricane called Gustav bearing down on Cuba (next up: Louisiana).其次是所谓的小飓风古斯塔夫同时对古巴(下一个:路易斯安那州) 。 But what is kind of unpredictable is the outcome of the cynical choice of Sarah Palin for VP.但什么是一种不可预测的结果,玩世不恭的选择莎拉帕林的副总裁。

This piece by Robert Elisberg is delicious, laying out how disastrous the choice of Palin might prove to be for McCain. 这件 罗伯特Elisberg是好吃,阐述了如何灾难性的选择帕林可能证明是对麦凯恩。 Having slept over this issue for a night, I tend to agree with Mr. Elisberg…but it is impossible to underestimate the level of ignorance of the average American voter, so my judgement, or that of Mr. Elisberg, is less than representative.睡了对这个问题的一个晚上,我倾向于同意先生Elisberg ...但这是不可能的低估水平的无知,美国人的平均选民,所以我的判断,或Elisberg先生,少于代表。 Let’s hope he’s correct.让我们希望他能正确的。

I remember watching Mr. Bush debating Mr. Gore in 1999…I was traveling on business and watched the first televised Presidential debate of the 2000 elections in a hotel room in some town in Alabama…I thought that George Bush was out of his league and sure people would see this…little did I know.我还记得收看布什先生辩论戈尔先生在1999年...我是旅游业务并观看了首场电视辩论的总统在2000年选举中的酒店房间在一些城市在阿拉巴马州...我认为,布什是在他的联赛和相信人们会看到这一...没想到我知道。 I may still know little.我可能仍然所知甚少。 Time will tell.时间会证明一切。